南懷仁基金會
  • 鲁汶中心
    • 魯汶南懷仁研究中心
      • 中心介紹
    • 研究出版介紹
      • 英文研究出版
      • 中文研究出版
  • 台北中心
    • 台北南懷仁研究中心
      • 中心介紹
    • 中華南懷仁文化交流協會
      • 協會介紹
    • 獎學金與培育計畫
      • 宗旨
      • 中華學苑國內助學金
      • 海外獎學金
      • 培育補助計畫
      • 南懷仁基金會申請項目暨時間表
    • 培育課程
      • 2019聖體服務員培訓
      • 2018聖體服務員培訓
      • 2017聖體服務員培訓
      • 2016聖體服務員培訓
      • 聖體服務員培訓
    • 發展計畫
      • 地方教會及社會發展計畫
    • 見證觀點
      • 見證雜誌
      • 見證出版
      • 華明出版
    • 協助合作
      • 協助合作
  • 仁義書苑
    • 魯汶仁義書苑
      • 介紹
  • 關於我們
    • 南懷仁基金會
      • 介紹
    • 南懷仁基金會
      • 歷史沿革
    • 南懷仁基金會
      • 基金會宗旨
    • 南懷仁基金會
      • 基金會計畫
    • 地方教會與教區發展計畫
      • 地方教會教區發展
  • 最新消息
  • 出版訂購
    • 中文研究出版
      • 懷仁叢書
      • 見證出版
      • 華明出版
    • 英文研究出版
  • 見證網誌
  • 學術研究
  • 贊助支持
    • 了解並支持我們的計畫
      • 贊助支持我們
TW
|
简体中文
|
English

【四海蹤跡】美國風向〈YOUCAT風暴〉 王念祖

  • 首頁
  • 見證網誌
  • 見證雜誌2013
  • 2013年11月 (Vol. 43 No.436)

見證網誌

  • 見證網誌
    • 專題
      • 《中國 吾心之重》 讀後感
      • 淺說梵二大公會議 范京生編著
      • 淺說天主教歷史-西歐十六世紀的宗教改革運動 范京生編著
      • 淺說天主教歷史-第二卷 范京生編著
      • 淺說天主教歷史-第一卷 范京生編著
      • 紮根了沒?
      • 移動的教會
      • 自發自傳-教友團體自發性福傳的經驗分享
      • 牧民現象-華人教會牧靈福傳的現況與挑戰
    • 華人教會
    • 學者分享
    • 福傳追憶
      • 邊疆公教社會事業
      • My Life 我的故事-常令我驚喜的生命
    • 主編的話
      • 主編的話
      • 目錄
  • 天路行腳
    • 天路行腳之台北回眸
  • 傳揚主道
    • 傳揚主道之美麗腳步
  • 主日講道
    • 2026
    • 2025
    • 2024
    • 2023
    • 2022
    • 2021
    • 2020
    • 2019
  • 華人觀點
    • 懷仁通訊
    • 好書推薦
    • 懷仁之驛
  • 見證雜誌2015
    • 見證雜誌簡介
    • 2015年5月 (Vol. 45 No.445)
    • 2015年3月 (Vol. 45 No.444)
    • 2015年1月 (Vol. 45 No.443)
  • 見證雜誌2014
    • 2014年11月 (Vol. 44 No.442)
    • 2014年09月 (Vol. 44 No.441)
    • 2014年07月 (Vol. 44 No.440)
    • 2014年05月 (Vol. 44 No.439)
    • 2014年03月 (Vol. 44 No.438)
    • 2014年01月 (Vol. 44 No.437)
  • 見證雜誌2013
    • 2013年11月 (Vol. 43 No.436)
    • 2013年09月 (Vol. 43 No.435)
    • 2013年07月 (Vol. 43 No.434)
    • 2013年05月 (Vol. 43 No.433)
    • 2013年03月 (Vol. 43 No.432)
    • 2013年01月 (Vol. 43 No.431)
  • 見證雜誌2012
    • 2012年11月 (Vol. 42 No.430)
    • 2012年09月 (Vol. 42 No.429)
    • 2012年07月 (Vol. 42 No.428)
    • 2012年05月 (Vol. 42 No.427)
    • 2012年03月 (Vol. 42 No.426)
    • 2012年01月 (Vol. 42 No.425)
  • 見證雜誌2011
    • 2011年11月 (Vol. 41 No.424)
    • 2011年09月 (Vol. 41 No.423)
    • 2011年08月 (Vol. 41 No.422)
    • 2011年07月 (Vol. 41 No.421)
    • 2011年06月 (Vol. 41 No.420)
    • 2011年05月 (Vol. 41 No.419)
    • 2011年04月 (Vol. 41 No.418)
    • 2011年03月 (Vol. 41 No.417)
    • 2011年01月 (Vol. 41 No.416)
  • 見證雜誌2010
    • 2010年12月(Vol. 41 No.415)
    • 2010年11月(Vol. 41 No.414)
    • 2010年10月(Vol. 41 No.413)
    • 2010年09月(Vol. 41 No.412)
    • 2010年08月(Vol. 41 No.411)
    • 2010年07月(Vol. 41 No.410)
    • 2010年06月(Vol. 41 No.409)
    • 2010年05月(Vol. 41 No.408)
    • 2010年04月(Vol. 41 No.407)
    • 2010年03月(Vol. 41 No.406)
    • 2010年01月(Vol. 41 No.405)
  • 見證雜誌2009
    • 2009年12月(Vol. 40 No.404)
    • 2009年11月(Vol. 40 No.403)
    • 2009年10月(Vol. 40 No.402)
    • 2009年9月(Vol. 40 No.401)
    • 2009年8月(Vol. 40 No.400)
    • 2009年7月(Vol. 39 No.399)
    • 2009年6月(Vol. 39 No.398)
    • 2009年5月(Vol. 39 No.397)
    • 2009年4月(Vol. 39 No.396)
    • 2009年3月(Vol. 39 No.395)
    • 2009年1月(Vol. 39 No.394)
  • 見證雜誌2008
    • 2008年12月(Vol. 39 No.393)
    • 2008年11月(Vol. 39 No.392)
    • 2008年10月(Vol. 39 No.391)
    • 2008年9月(Vol. 39 No.390)
    • 2008年8月(Vol. 38 No.389)
    • 2008年7月(Vol. 38 No.388)
    • 2008年6月(Vol. 38 No.387)
    • 2008年5月(Vol. 38 No.386)
    • 2008年4月(Vol. 38 No.385)
    • 2008年3月(Vol. 38 No.384)
    • 2008年1月(Vol. 38 No.383)
  • 見證雜誌2007
    • 2007年12月(Vol. 38 No.382)
    • 2007年11月(Vol. 38 No.381)
    • 2007年10月(Vol. 38 No.380)
    • 2007年9月(Vol. 38 No.379)
    • 2007年8月(Vol. 37 No.378)
    • 2007年7月(Vol. 37 No.377)
    • 2007年6月(Vol. 37 No.376)
    • 2007年5月(Vol. 37 No.375)
    • 2007年4月(Vol. 37 No.374)
    • 2007年3月(Vol. 37 No.373)
    • 2007年2月(Vol. 37 No.372)
    • 2007年1月(Vol. 37 No.371)
  • 見證雜誌2006
    • 2006年12月(Vol. 37 No.370)
    • 2006年11月(Vol. 37 No.369)
    • 2006年10月(Vol. 37 No.368)
    • 2006年9月(Vol. 37 No.367)
    • 2006年8月(Vol. 36 No.366)
    • 2006年7月(Vol. 36 No.365)
    • 2006年6月(Vol. 36 No.364)
    • 2006年5月(Vol. 36 No.363)
    • 2006年4月(Vol. 36 No.362)
    • 2006年3月(Vol. 36 No.361)
    • 2006年2月(Vol. 36 No.360)
    • 2006年1月(Vol. 36 No.359)
  • 見證出版品
  • 華明出版品
王念祖
 
  2013年七月,世界青年節在巴西開幕的前一週,光啟文化事業在台灣適時發行了引起各地華人天主教會矚目的《天主教青年教理》中文版。
 
  這本書的原文是由維也納總主教舒安邦樞機(Cardinal ChristophSchönborn),帶領多位德語系的神學家及宗教教育老師們撰寫,並邀請了六十多位青年參與,用年輕人易於接受及了解的話語,以527個問答,深入淺出地介紹天主教教理。書的原名《YOUCAT》,取自德語 Ju-Kat,是青少年(Youth)及教理(Catechism)這兩個名詞的字母縮寫。
 
  這個書名除了讓網路世代,熱愛 Youtube 的青年感到親切之外,更是要以YOU 這個字,對青年們做出直接的召喚。
 
  2011年的馬德里世青節開幕時,當時的教宗本篤十六世將七十萬冊,六種語言譯本的 YOUCAT 連同背包,分發給與會的青年。教宗鼓勵他們要「像電腦工程師了解電腦內部的運作那樣…更深地扎根在信仰之中」。
 
  過去兩年內,全球各地已有30多種語言的 YOUCAT 譯本問世。活力強盛的香港教區青年,在沒有正式中文譯本之前,就已有人自發地翻譯分享,小組研習,網路討論,並發起 YOUCAT Café 青年聚會等活動。這一切印證了教宗本篤十六世為本書所做的序言:「有許多人對我說:今日的青年不會對這感興趣的。我不同意…今日的青年們並不像某些人想得那麼膚淺。」
 
  雖然這本少有的專為青少年量身打造,雙色套印加上彩圖,並有趣味漫畫的要理著作,大受年輕人的歡迎,但在「大人」的世界,卻未必如教宗本篤十六世所希望的「萬民稱慶」。
 
  2011年4月,第一版的義大利文及法文 YOUCAT 譯本,就因翻譯文字不夠精準,引起爭議(譬如 Q420 這條問答的義文翻譯,容易使人誤解為教會贊成人工避孕),因此導致首版的義大利文及法文書籍被全部下架、回收、銷毀。
 
  在美國,英文版 YOUCAT 是由聲名卓著的依納爵出版社(Ignatius Press)負責翻譯、發行,雖然沒有任何翻譯的錯誤,仍然遭到相當強烈的抨擊。教會內一些知名學者及神職人員,甚至在網上架設專頁,發起聯署,要求教宗將此書下架回收。反對者指責 YOUCAT 在教義方面過分認同現在科學的假說,暗示創世紀並非宇宙創始的真實記錄;沒有強烈反對進化論並堅持聖經絕對無誤;沒有強調原罪,而認為天主創造的世界具有缺陷,尚未達於完美(參見YOUCAT第15, 42, 51題)。
 
  反對者也指責 YOUCAT 在倫理道德方面的教導過於含混,沒有強調手淫的重罪(408, 409題),沒有全盤反對避孕行為而推薦自然生殖科技法(421題),對「本質邪惡」(intrinsically evil)的同性戀譴責不力(65, 415題),對婚前性行為的罪惡缺乏明確教導(402,403題),以及對安樂死的問題避重就輕(382題)。
 
  在書籍的編輯方面,反對者指責 YOUCAT 的書名輕浮媚俗,引述太多當代哲學家及非天主教名人(譬如:美國黑人民權領袖金恩)的話語,讓年輕人誤認為這些人的著作比教會聖師及教父的著作更值得一讀。
 
  總之,反對者認為:「YOUCAT的教導混淆視聽,模稜兩可,將會導致年輕教友失去熱誠,甚至完全喪失信仰。」(節自YoucatRecall.com)
 
  受到這些負面評論的影響,使得有些天主教書店寧可犧牲利潤,而將這本暢銷書下架,迫使依納爵出版社及 YOUCAT 官方網站,針對各點爭議大篇幅的詳細解釋,並強硬駁斥說:「這些批評者與請願者沒有任何教會官方的授權,也不是教義方面的權威。雖然天主教友有時會對如何詮釋教會的教導,特別是如何向年輕人解釋教義,有不同的意見,這本無可厚非。但是這些對 YOUCAT 的評論,已將個人的喜好及見解,提升到與教宗及教會當局的意見相牴觸的地步。」
 
  依納爵出版社對批評者的指責,雖然強烈,也並非完全無的放矢。因為在反對 YOUCAT 的陣營中,不乏屬於反對《梵二大公會議》之後教會走向的人士,他們聲稱:「YOUCAT 代表的是梵二之後的思維,因為特利騰大公會議、梵蒂岡第一次大公會議、以及在此以前的教宗都主張,聖經在所有事上,不只是與信仰或倫理直接有關的議題上,都是絕對的真理。」
 
  雖然中文版《天主教青年教理》受到台灣、大陸、港澳及星馬等地華人天主教會的喝采,仍免不了有一些評論的聲音。
 
  參與《天主教青年教理》中文版校稿的輔大聖博敏神學院、生命倫理研究中心的甯永鑫博士,就在他個人的臉書上公開表達反對意見:「YOUCAT 倫理的部分…我們發現了幾個大錯誤(原文),在與艾神父仔細研究與討論之後,決定拒絕將我們的名字放在最後一頁的感謝名單中(因為我們不願意為書中錯誤的部分背書與負責)。甚至我們也建議不要出版此書…裡面有許多地方(倫理部分、信理及其他部分我並不知道!)完全是作者的個人見解,我認為作者有偏見與錯誤,甚至有誤導的嫌疑…」;謙稱自己是「保守派」的甯老師,甚至直言:「我並不認為有 YOUCAT 存在的必要。」為此,光啟文化事業也在官方網站及臉書上,針對甯老師的意見,做出了澄清。
 
  甯老師對 YOUCAT 倫理部分的評論,大致不出歐美反對者的議論範圍,除了第381題:「為什麼教會反對死刑?」這一題,在普遍反對死刑的歐美教會內,沒有任何爭議。甯老師卻嚴厲批評說:「教會根本沒有反對死刑!甚至不排除在必要時死刑的執行,內文中只是引述了 John Paul II 的個人意見與理想,但那不代表教會的正式教導!」光啟最後審定出版的《天主教青年教理》也將英文版中「The Church is committed to opposing the death penalty」(教會致力於反對死刑)一語刪除。
 
  由此我們可以看出,文化與社會環境也可能影響個人對教會教導的詮釋。至於臉書上一些半認真的論調,譬如:「YOUCAT 在這些議題上似乎隱藏著某種『陰謀』或『計畫』」及「是否政治已經開始打壓入侵教會,以達到争取年輕選票,從中撈取政治利益呢?」等等,則帶著「台式民主思維」的黑色幽默,而讓人不禁莞爾。
 
  在任何一個成熟的團體中,新的做法或措施常會引起強調嚴謹審慎的「保守派」與擅於創意嘗試的「先進派」之間的不同意見。這種衝突,如同車輛的油門與剎車,不但不足以為憂,而應被視為團體穩定成長與向前躍進的必要裝備。因此當我們看到 YOUCAT 在台灣所受到的評論,相較於美國的天主教會,可謂相當溫和微弱時,未必值得欣喜,卻要警惕:我是否成了天主厭惡的「也不冷,也不熱」的教友(默三16)?我對教會的教導,與天主教教理,真的了解嗎?
 
  我不知道有多少教友把整本《天主教教理》認真讀完過。但為有心學習教理的教友而言,不論年紀長幼,這本《天主教青年教理》都是很好的入門書籍。
 
  曾慶導神父說得好:「信仰道理不會是簡單的道理,用一問一答就可以完全理解。青年教理的目的也不是這樣。但它是給尋找信仰真理的人清楚明確的方向。它邀請尋真的青年人更深入的探討。」曾神父曾用這本青年教理的「信仰的宣認」部分,為神學院學生做信理的總複習,「同學們不單鞏固了自己的信仰意識,也增強了出去福傳宣講的信心。」
 
  「研讀這教理吧!這是我衷心的期盼。」回應教宗本篤十六世這個熱切的呼喚,就讓我們互相問候一聲:「今天 YOUCAT 了嗎?」
 
回上層
聯絡電話:(02)2314-9631
Fax傳真  : (02)2311-9794
聯絡地址:
臺北復興橋郵局第8-121號信箱
電子信箱:
vftaipei@seed.net.tw
活動項目
獎學金
培育方案
教區發展計畫
社會發展計畫
研究與出版
協會活動
見證觀點
見證網誌
華人觀點
見證雜誌
協助合作
如何幫助我們
贊助服務方案
捐款
出版訂購
訂購出版物
好書推薦
 
電子報
訂閱 退訂
Designed by 米洛網頁設計